Среда, 22.01.2025, 11:28
Приветствую Вас Гость | RSS
Андрей Аникьев
Личный сайт 2012
Главная
Регистрация
Вход
Меню сайта

Наш опрос
Нужен ли сайт профсоюзу?
Всего ответов: 48

Ненормативная лексика используется на этом сайте исключительно в следующих целях:
1. Стилистическая - для придания эмоциональной выразительности высказываниям автора.
2. В жизни есть вещи, которые понять без мата невозможно.
3. Мат на интернет-форумах и в соц.сетях - это дань моде. Когда пройдёт мода на ненормативнуую лексику - исчезнет мат и у меня на сайте. 
4. Вы будете долго, подробно и нудно объяснять то, что матом можно выразить буквально в двух словах.

Средствами русской ненормативной лексики могут создаваться довольно сложные высказывания. В качестве примера можно привести диалог с использованием одного корня (речь идет о неком грузе, который загружен с избытком и должен быть куда-то унесен или увезен):
- Нахуя дохуя нахуярили?! Отхуяривайте нахуй!
- С хуя ли отхуяривать? Хуяк - и похуярили!

Другой пример - загадка:
- Стоит хуйня, на ней хуйня. По ней хуяк - и ни хуя. (Громоотвод).

Происхождение русского мата.
Давно установлено, что русская ненормативная лексика имеет древние славянские и индоевропейские корни. Современные исследователи не рассматривают всерьёз бытующее в русском народе ненаучное представление о том, что мат был заимствован русскими из татарского во время татаро-монгольского ига. При этом предлагаются различные варианты этимологии основных словообразовательных корней, однако все они, как правило, восходят к индоевропейским или праславянским основам.

Так, например, В. М. Мокиенко пишет:
«Основные „три кита" русского мата… этимологически расшифровываются достаточно прилично: праславянское *jebti первоначально значило 'бить, ударять', *huj (родственный слову хвоя) — 'игла хвойного дерева, нечто колкое', *pisьda — 'мочеиспускательный орган'».

Интересно отметить, что семантические изменения современного эвфемизма «трахать» практически повторяют историю слова *jebti.
 
 Запрет ненормативной лексики
Запрет ненормативной лексики — явление сравнительно позднее: ещё в документах и переписке петровского времени она встречается сравнительно свободно. Однако ко второй половине XVIII века её использование в печатных изданиях перестало быть возможным, и широко использующие матерную лексику стихотворения Ивана Баркова распространялись исключительно в списках. На протяжении всего XIX века ненормативная лексика также оставалась уделом «неофициальной» части творческого наследия поэтов и писателей: нецензурные эпиграммы и сатирические стихотворения Пушкина, Лермонтова и других авторов ими самими не публиковались и вообще в России обнародованию не подлежали (политические эмигранты из России начали публиковать их в Европе лишь во второй половине XIX века).

Первые попытки снять табу с ненормативной лексики были предприняты в 1920-е гг. и не носили массового характера; интерес к матерным словам у большинства авторов не был в это время самодовлеющим и увязывался в основном со стремлением свободно говорить о сексуальной сфере.

В советский период общественный запрет на мат действовал очень последовательно, что не мешало (и до сих пор не мешает) подавляющему большинству населения охотно употреблять эту лексику в частной жизни. Задачи художественного освоения ненормативной лексики ставили перед собой писатели русского самиздата.

С 1990-х гг., когда цензурные запреты исчезли, ненормативная лексика шире проникает в литературу, используясь в различных функциях. Самая простая из этих функций — реалистическая передача разговорной речи: если в жизни люди матерятся, то было бы странно, если бы в книгах точно такие же люди этого не делали. У некоторых авторов персонажи не злоупотребляют матом (так в книгах Виктора Пелевина он почти всегда присутствует, но в очень небольших количествах), у других речь персонажей изобилует сильными выражениями (так в романах Баяна Ширянова из жизни наркоманов герои, в соответствии с принципом жизненной правды, не стесняются в выражениях). В ряде других случаев писатели используют ненормативную лексику с более сложными целями: так в поэзии Германа Лукомникова она часто употребляется для воссоздания атмосферы карнавала (в понимании М. М. Бахтина), а в стихах Шиша Брянского предпринимается попытка воскресить и одновременно спародировать древнюю сакральную функцию инвективной лексики, её отнесённость к ключевым языческим обрядам (прежде всего, инициации). Она помогает сделать их более реальными, показать принадлежность героев определённым слоям населения.

Среди пользователей компьютерных сетей распространена замена некоторых букв в матерных словах специальными символами («*!@#$%^&»), например: «это ох#@тельно», «I f*ed up my system». Иногда на форумах фильтрация мата производится автоматически, и тогда можно встретить изменение не содержащих мат выражений, например «ходовы ~ ~ ~ ~ ки» вместо «ходовые балки».

Ненормативная лексика в топонимике
Согласно подсчётам В. Д. Назарова, неполное изучение источников XV—XVI веков позволяет выявить для того времени 67 русских топонимических названий (около 0,1 %), производных от ненормативной лексики. Вот основные, приведённые им, названия:

Волости: Елда (Угличский уезд), Залупицы (Вяземский уезд).

Населённые пункты (деревни, починки и бывшие населённые пункты — селища и пустоши):

Безделево; Бздихина поляна (деревня), Бздихино, Бздунишка, Бздуново; Говенково; Пердилово, Пердунов починок, Пердуново, Пердухино, Пердякин починок; Блядцово; Безмудова; Елданицы, Елдахова, Елдено; Куярово; Мандино, Мандырево; Мудищево, Мудово, Мудоково, Мудынин починок; Пезделка, Пезделово, Пездлево, Пездлево-Долгое, Пездлевская (Пездлева); Пизденково, Пиздино, Пиздоклеин починок, Пиздюрино; Хуиково, Хуянков починок; Ебехово («Опихалово тож»), Ебшино; Ербалово; Поиблица, Поиблой починок.

Речки: Блядея, Бляденка (она же Блядейка), Еботенка, Елдахова (ср. деревню), Мудовка, Наебуха, Ненаебуха, Пиздюрка.
Дороги: Бздеховская дорога, Мандинский путь.
Также упоминается местность Говейнов заулок и Блядейский отвершек (овраг).

                                                                                                                                                  По материалам Wikipedia 

«Шёл хуй по хую, нашёл хуй на хую. Подумал хуй: «Нахуя мне хуй, если сам я хуй?» Взял хуй хуя за хуй и выкинул нахуй.» — Фольклор

История появления мата на Руси доподлинно неизвестна. Существуют различные точки зрения, начиная от той, что мат появился во времена татаро-монгольского ига, и является искажением монгольских слов, и заканчивая версиями, что матерные слова — это священные имена славянских богов.

Как это ни удивительно, но мат — это исконно славянская лексика, присутствующая не только в русском, но и во всех восточно-, западно- и южнославянских языках. Корни самых ходовых слов, из приведенных ниже, современные лингвисты прослеживают вплоть до тех времен, когда все индоевропейские языки не разделились на диалекты, и были, собственно, одним и тем же языком.

Да, ебать мои старые костыли. Мат не был насажден злобными татаро-монголами. Мат не был вообще заимствован от других народов. И, уж, тем более, мат не был, как пытаются донести клоуны из зомбоящика, именами священных богов, которых прокляли и поэтому увековечили навсегда таким вот интересным образом. Ну, не классический-ли пример взаимоисключающих параграфов?

Как ни странно, матерную речь использует как быдло, так и небыдло, причем если первые делают это рефлекторно и неосознанно, представители псевдоинтеллигенции любят материться долго и витиевато, считая себя знатоками словесности.

Опять же, есть «серьезное исследование», проведенное американскими историками: При анализе второй мировой войны американские военные историки обнаружили очень интересный факт, а именно: при внезапном столкновении с силами японцев американцы, как правило, гораздо быстрее принимали решения и, как следствие, побеждали даже превосходящие силы противника. Исследовав данную закономерность, ученые пришли к выводу, что средняя длина слова у американцев составляет 5.2 символа, тогда как у японцев 10.8, и, следовательно, на отдачу приказов уходит на 56% меньше времени, что в коротком бою играет немаловажную роль... Ради интереса они проанализировали русскую речь, и оказалось, что длина слова в русском языке составляет в среднем 7.2 символа на слово. Однако, при критических ситуациях русскоязычный командный состав переходит на ненормативную лексику и длина слова сокращается до... 3.2 символов в слове. Это связано с тем, что некоторые словосочетания, и даже фразы заменяются ОДНИМ словом. Для примера, приводится фраза «32-ой! ёбни по этому хую» («32-ой! Приказываю немедленно уничтожить вражеский танк, ведущий огонь по нашим позициям»).

Иногда служит просто «для связки слов»
Те самые «четыре корня» «Ебать хуем пизду бляди»— Суть мата

Хуй — детопроизводный орган внешних репродуктивных признаков мужчины, предназначенный для совокупления с женщиной и часть мочевыделительной системы организма («половой член»); в основном это ствол репродуктивного органа мужчины, увенчаный «залупой», но без учёта мошонки с семенниками, «яичками».

Пизда — детородный орган женских репродуктивных признаков и часть мочевыделительной системы организма — вульва и влагалище. Древнерусские названия: «куна» и «соболетка». В старинных обрядовых стихах и песнях прослеживается отчётливая связь между зверьками семейства куньих и еблей новобрачных. А вы говорите: «киска»…

Ебать — активная эмоционально-физическая деятельность с комплексом физиологических реакций организма двух и более субъектов, как часть сексуальных взаимоотношений для получения удовольствия и/или воспроизводства себе подобных (совокупление, коитус, соитие, эвфемизм: трахать, долбить). Переносный смысл: обманывать (наебать, наёбывать), ругать кого-либо провинившегося (ебать X за то, что он сделал Y), подшутить (подъебать), ударить (ёбнуть), надоедать (заебать, заёбывать). Используется для выражения самых различных эмоций, таких как удивление (ебать-копать?!, ебанись!..), восторг (заебись!, заебца!), разочарование (ебиииииись!).

Блядь — женщина легкого поведения (шлюха), в более узком значении — проститутка (ср. библейское «блудница» и заблуждаться). Ироничное: «блядь такая» (с любовью и юмором в отношении близкого весёлого гулящего человека). Переносный смысл: нехороший человек (с презрением и грубостью). Это слово стало бранным сравнительно недавно, а до революции было вполне общеупторебительным. (Есть, однако, знаменитая новгородская грамота № 531, где это слово употребляется если и не в бранном смысле, то, во всяком случае, как серьезное обвинение)

Следующие слова матерными не являются и в литературном тексте их разрешено не заменять на точки, но считаются неприличными, и за их употребление в общественном месте могут оштрафовать.

Ублюдок — изначально — всего лишь незаконнорожденный сын какой-нибудь шишки, в средневековой Европе (да и в этой стране, чего уж) таких бастардов было over 9000. Раньше быть ублюдком было относительно почётно, так-то. В одной из старых книг по цветоводству, между прочим, встретилось вполне официальное выражение «ублюдки центифольных роз» (по-нашему — гибриды розы столистной). Впрочем, это слово может спокойно красоваться на киноафише, Тарантино гарантирует.
Манда — в современном значении приобрело отношение к женским половым губам, производное от санскритского мандала-символизуруещее сакральный круг, место обиталища богов и вечного вожделения, что как бы намекает. Часто путают со словом пизда (песда). В современной истории эти два слова стали взаимоисключающими параграфами, что на самом деле обстоит не так. Хотя, более простой и понятной будет версия происхождения от слова манить.
Гондон — презерватив, русификация condom (переносный смысл — нехороший человек).
Залупа — головка репродуктивного органа мужчины (головка хуя). Её обычно солят.
Мудак — нехороший человек; человек, имеющий дурные намерения (от «муда» — мошонка и не эрегированный хуй в висячем болтающемся состоянии); в другом значении — кастрированный баран (синоним — «валух»). Некоторые производят этимологию от вполне приличного в прошлом глагола «мудить», то есть медлить, тормозить.
Пидорас — гомосексуалист (от науч. «педераст»). Уровень обсценности приближается к слову «блядь». «Пидор» же, как укороченный вариант «пидораса», немного более социально приемлем — но лишь немного.

Просто ругательства
Хер, Хрен — эвфемизмы для слова хуй. Изначально слово ХЕР обозначало букву старославянского алфавита, а также косой крест, который выглядит именно как буква Х, откуда и название.
«Начальник Департамента, прочтя записку столоначальника Краснова, на оную хер положил» «X, — писал Владимир Даль, — согласная буква хер, хер в церковной азбуке 23-я, а в русской 22-я». Если начальник положил на записку хер, это означало, что он перечеркнул документ крест-накрест, с угла на угол. Отсюда пошло ПОХЕРИТЬ, то есть ПЕРЕЧЕРКНУТЬ ХЕРОМ, косым крестом. ХРЕН — от названия травяного растения, корневище которого используется для острой приправы к кулинарным блюдам. Слово «хер» до сих пор употребимо всякими попами («похерить» в значении «перечеркнуть») и матерным не считается.
Дрочить — мастурбировать; (армейск.) — заставлять заниматься бессмысленным делом, выматывать. Драчёвый напильник на уроках труда вызывал однозначные ассоциации.
ДРОЧИТЬ — драчивать что, вздымать, подымать, вздувать, подвысить; кого, нежить и тешить, ласкать, баловать любя, холить, выкармливать. Дрочить дитя по головке, гладить, баловать, потакать. Дроченое дитятко, баловень. учен, жену бьет: а дрочен — мать. Печка дрочит, долги клочит, лакомая еда. Печка дрочит (нежит), а дорожка учит. Дрочиться — ребенок дрочится, нежится или дурит, плачет из упрямства, чтоб приласкали. подсолнечники дрочатся, идут в ствол, в стебель, а цвет мал. Cкот дрочится, дурит, шалит, бесится с жиру, бегает и ревет в жары, от комара и мухи, от оводов; строчится, бзырит, бызует; пора и сост. это назыв. дроча ж. дрочи мн. дрок, строка, бызы, зык, бзык или дзык (с половины июня по третью неделю июля). дроченье ср. длит, дрочка ж. об. действ. и сост. по глаг. дрочка об. также дрочень м. Дрочница — сев. и вост. баловень, изнеженное, дроченое дитя, закормленное, избалованное, говор. также о сытом скоте и птице. дрочена ж. дрочень; род сбитой с мукою и молоком яичницы; есть и икорная дрочена, и картофельная на яйцах и др. дрочливый, охотник нежиться, дрочиться сибаритничать. (Владимир Иванович Даль)
Елда (устар.) — большой хуй (ствол хуя с большой залупой).
Вафел(ка) — поедатель(ница) спермы. Обвафлить — испачкать спермой. Пришло из тюремной лексики.

Контексты матерных слов

Матерные слова могут использоваться в различных контекстах и производить большой диапазон новых слов и выражений с помощью приставок, суффиксов, окончаний, а также соединений словооснов. Производные матерные выражения обычно не имеют сексуального контекста, а только выражают эмоции.

Зафиксирована целая фраза, с которой, якобы, бригадир одного из советских колхозов обратился как-то раз к студентам-филологам, собиравшим в этом колхозе в советские времена урожай. Эта фраза состоит только из слов, образованных от слова «хуй»: «Хули нихуя не нахуярили? Охуели? Отхуяривайте нахуй!»
Примерное значение: «Почему ничего не сделали (сделали мало)? Обнаглели (оборзели, обленились)? Начинайте быстро работать (или работайте хорошо, производите много)». Также есть вариант с противоположным смыслом: «На хуя до хуя нахуярили? Расхуяривайте, на хуй! — А на хуя расхуяривать? Нахуярили — и хуй с ним!». Для выражений с матерными словами характерно то, что они не всегда имеют точно определяемое, исходя из контекста и из смысла самих матерных слов, значение. Зачастую, точное значение тех или иных фраз можно понять только принимая во внимание эмоции произносящего их человека. За такими выражениями могут скрываться как апатия, скука, гнев и т. д., так и веселье, шутка, попустительство, одобрение. Например, эта фраза могла бы, будучи произнесенной в определённом эмоциональном состоянии, условно иметь следующие значения — с настоящим гневом, угрозой: «Ну вы сволочи! Я вам устрою! Ну-ка быстро работать!»; или, в скуке: «Надоели вы мне, совсем достали, идите, наконец, работайте»; или, будучи сказанной в весёлом расположении духа: «Ну вы озорники! Всё разгильдяйничаете? Надо бы повнимательней относиться к выполнению обязанностей, хотя, на самом деле, мне, так же, как и вам, всё равно, что вы там делаете».

Эта особенность русского мата (разное значение одного и того же слова в разных эмоциональных контекстах) делает его совершенно непереводимым для иностранцев. Взять, например, такой диалог у крыльца винного магазина:
— Ну хули?
— Да нихуя! В пизду послала!
— Эх, блядь! Ну попиздили...

Русскому человеку абсолютно понятен смысл, в то время как иностранный мозг дымится от попыток понять, о чём речь.

Также, есть ещё немногочисленный тип слов и выражений, которые могут быть восприняты на слух и как приличные, и как не очень. Например:
Птица вспорхнула с сука./Птица вспорхнула, ссука!

Многоэтажный мат

Если судить по примерам из русской литературы, изначально многоэтажный мат считался прерогативой боцманов на парусных судах. Там, согласно легендам, он помогал боцманам подгонять нерадивых матросов при уборке или постановке парусов. Причем в совершенстве владели им не многие. Согласитесь, чтобы составлять в режиме реального времени конструкции типа «Ебать твою триблядскую бабушку вперехлест в клюз, через колено семижильным хуем с мудями на конце», не повторяясь в течение трех-пяти минут, надо иметь недюжинную фантазию и хороший словарный запас. В литературе отмечалось также, что такие матерщинники ценились на вес золота, и вызывали уважение своего экипажа и зависть матросов других судов.

С уходом в историю парусного флота, искусство многоэтажного мата понемногу сошло на нет. В советское время оставались еще отдельные представители этого искусства, и они служили, как правило в СА и ВМФ. К сожалению, основная масса офицеров армии и флота выражалась простыми и убогими фразами, чем не могла завоевать авторитет среди солдат и матросов. И это тоже сыграло свою роль в подрыве авторитета армии в глазах общества.

В новейшей России с многоэтажным матом дела обстоят совсем плохо. Молодые люди, разговаривая матом, не утруждают себя составлением сложных, витиеватых оборотов.

Искусство многоэтажного мата можно считать практически утерянным, хотя на просторах интернета до сих пор существует генератор мата, со всеми вышеперечисленными корнями матерных слов.

Страдания пиздой

Есть несколько глаголов, отвечающих за совершенно различные действия. Более того, за одно можно получить второе:
Пиздеть — безответственно трепаться, утомлять словоизлиянием, лгать. «Кончай пиздеть, заебал уже». Производные: пиздёж, напиздеть. В некоторых регионах страны произносится как пиздить, виной тому скорее всего тот факт, что по правилам морфологии, тут ожидается чередование букв (пиздеть > ты пиздишь).
Пиздить (1) — присваивать (если что-то) противоправным путём: «спиздили, всё, что не было привинчено!». Производные: спиздить, напиздить, спизжено, упизжено…
Пиздить (2) — бить (если кого-то), давать пиздюлей. Как правило, пиздят как раз за два предыдущих варианта, то есть лгунов, балаболов (пиздоболов) и воров. Производные: отпиздить, выпиздить, запиздить нахуй.
Пиздить (3) плакать, жаловаться.
Пиздовать — перемещаться из пункта А в направлении GTFO или ПНХ. «Пиздуй туда, откуда выполз, пидор!»
Пиздануться — упасть (синонимы: ёбнуться, надъебнуться) либо: сойти с ума, затупить.
Алсо, остопиздеть или остопиздеть (в некоторых регионах употребляется настопиздеть) — значит надоесть.

Мат в русской истории

Никита Хрущёв назвал оттепельную советскую интеллигенцию «педерастами». Так, в 1962 году, посетив выставку авангардного искусства, он сказал: «картины — говно, а художники — пидорасы».
В августе 1991 года президент СССР Михаил Горбачёв, блокированный в Форосе, после прибытия к нему членов ГКЧП приветствовал их словами: «Ну что, доигрались, мудаки?!».
В мае 2004 года эстрадный певец Филипп Киркоров на собственной пресс-конференции в Ростове-на-Дону устроил перебранку с журналисткой Ириной Ароян, использовав следующие выражения: «Меня раздражает ваша розовая кофточка, ваши сиськи и ваш микрофон», «Да мне похуй, как вы напишете, так же, как и вы» и «Да, пизда» (как бы рифмуя в ответ на слова Ароян: «А вы научитесь себя вести, звезда»). Случай был предан широкой огласке, за оскорбление журналистки на Киркорова был наложен денежный штраф в размере 60 тыс. рублей в пользу государства.
Главный клоун Лидер ЛДПР Владимир Жириновский в 2003 году напился, и стал выкрикивать на камеру Матерные угрозы в адрес Дж.Буша-мл.
Былинное «ГОЛ!… Хуй, штанга!» Озерова
В октябре 1993 года, во время октябрьского путча генерал Альберт Макашов призывал людей «…обрезать все телефонные связи! Чиновников выкинуть нахуй на улицу» после штурма мэрии.
Теперь у нас есть официальный список матерных (и запрещенных) слов на ТВ. С 1 сентября 2012 года, да.

Мат в русской культуре 

Красная Плесень
Сектор Газа
Шура Каретный
Ленинград
Лука Мудищев
Пиздоблядское мудоёбище

По материалам Луркоморья

Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz
  • «Проф-ТВ» на ЯTV
  • Интернет-канал «Проф-ТВ»
  • Моя страничка ВКонтакте

  • Другие Проф-ТВ
  • PROF-TV Украина
  • Проф.ТВ Смоленск
  • ПРОФ ТВ Москва
  • Проф ТВ (i-тв) Красноярск
  • Профком ВГАСУ
  • Студенты КГПУ на YouTube
  • Профсоюз ТВ

  • Статистика

    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0

    Поиск

    Форма входа

    Ссылки
    Смотрите интернет-тв
  • Эхо Москвы 1-4
  • Эхо Москвы 2-4
  • Эхо Москвы 3-4
  • Эхо Москвы 4-4
  • Радио Финам FM
  • Пятый канал 1
  • Пятый канал 2


  • Copyright MyCorp © 2025